[Tutorial] How to buy Protect the Boss OST from KyoboBook Site
The site is in Korean!


If you can’t see the pictures, here’s the twitpic links!Step 1: http://twitpic.com/6dmgh5Step 2: http://twitpic.com/6dmh2p
Step 3: http://twitpic.com/6dmhe9Step 4: http://twitpic.com/6dmhqb
[VOTE] Who’s better? Out of the TVXQ now and JYJ? http://bit.ly/nZ7M9u
There has been an online twitaddons about “지금의 동방신기 vs JYJ 중 누가 더 좋은가요? ” or Who’s better? Out of the TVXQ now and JYJ? http://bit.ly/nZ7M9u
The voting is by [Sports.Entertainment]
You need to login to Twitter to vote.
Voting is from 30th August to 30th Novemeber 2011.
Feel free to repost without permission.
Instructions: http://twitpic.com/6dfncr

[Translated in Eng] MyPaper Article on JYJ/Korean Wave
Article in Singapore: http://yfrog.com/kfl1rrnj ll Article posted online: http://mypaper.sg/
Original Article: http://twitpic.com/6ag3ai
[Translated Article by @4ujyj ]
“the voices of anti-hallyu had increased in Japan, gather more than 6000 opposed to hallyu demonstrated at Fuji TV station. Local media too, criticized Korean artists for wangle excessive benefits out of Japan and reported Korean artists who hold their concerts in japan were paid 10 times more than in they received in korea, further commented that “Korean artists claimed that their love for Japan, but were gold digger instead”
the local media reckons that overseas artists performed in Japan are mainly for profits reasoning but the arguments are Korean artists extravagant profited from albums selling, concerts in Japan compared to what they are getting in their home country
first of all, because of the flourishing of illegal music downloading in Korea, album that sold 100,000 copies were considerably remarkable. But the profit margins is relatively little after deducted expenses for promotion & required taxes. Increase of albums in Japan (500,000 copies) is an alternative in earnings.
fan-meeting/concert is another source of generating income apart from sold of albums. For instance: Korean boys-band JYJ were paid 20 million yens in Japan, whereas in korea, are being paid around 2 million, which amounted to 10 times in differences & cannot be accepted by Japanese. In addition, Korean artists doing their promotional activities or performing concerts in Japan, usually companied by their entourage & demand to travel by first class seats & stay in prestigious accommodation. These expenses which were borne by organizer, attributes to the increase in cost
PS-> I hope I didn’t miss any portion out!
[Real Facts] On 6000 Japanese Protest Against Hallyu
Article in Singapore: http://yfrog.com/kfl1rrnj ll Article posted online: http://mypaper.sg/
They actually used JYJ as an example and say that JYJ earned 10 times more in Japan (Yen 20million) as compared to in Korea (Yen 2million).
Original Article: http://twitpic.com/6ag3ai
============================================================
What was reported in Japan?
[Article in Japanese]
【デモ速報】8.21フジテレビ韓流ゴリ押し・偏向報道抗議デモ 現地リポート速報【公式発表6000人】 http://getnews.jp/archives/136715
The whole article reports only about the protests that were made for against Hallyu. There was NO specific Korean artists mentioned in the article at all! The article also mentioned that this was the 2nd protest that Japanese made against the Korea TV Programs.
[More Japanese Articles]
また「韓流」バッシング…フジテレビ前に6000人集まる #ldnews http://news.livedoor.com/article/detail/5800220/
============================================================
What was reported in Korea?
[Article in Korean]
日 한류 반대 시위 “예삿일 아냐” http://www.newscj.com/news/articleView.html?idxno=92541
There was NO specific Korean artists mentioned in the article at all! They mentioned about it being the 2nd protest on the 21st August following the 1st protest on the 8th. The whole article states only about Japanese against the Korea TV Programs.
[Article in Korean]
“韓드라마 보고싶지 않다”…日서 대규모 반한류 시위 http://www.mydaily.co.kr/news/read.html?newsid=201108221000511118&ext=na
Although pictures of SNSD and KARA were used for this article. There was NO specific names being mentioned in the article. They wrote about the voices of the Japanese on Korea TV Programs being aired in Japan.
[Article in Korean]
또 ‘한류’ 때리기…후지TV 앞 6000명 모여 http://bit.ly/ojYliC
Only reports about Japanese protesting against Korea TV Programs. No Korean artists’ names were mentioned. No photos of Korean artists.
==========================================================
What was reported in Taiwan?
[Article in Taiwan Chinese] 日周刊:韓星為錢去日本
[Translated Article by DongBangData] 110823 Japanese Weekly Magazine : “Korean Stars Go To Japan For Money” http://wp.me/p1sH4n-N0 /
The article mentioned names - KARA, SNSD, TVXQ, Bae YongJun, Lee ByunHyun, JYJ. No pictures.
==========================================================
What other online sites wrote?
6000 people at anti-Hallyu protest against Fuji TV http://www.koreaboo.com/index.html/_/general/6000-people-at-anti-hallyu-protest-against-fuji-tv-r9239 via @koreaboo
Japanese Hold Second Protest of Korean TV Programming http://iamkoream.com/japanese-people-hold-second-protest-of-korean-tv-programming/
The Yeogiyo | News | Japanese demonstrators rally against ‘Korean Wave’ in Tokyo: http://bit.ly/nHPxUk
Japanese demonstrators rally against ‘Korean Wave’ in Tokyo http://bit.ly/nDa4jJ
6,000 People Protest against Fuji Tv http://www.jpopasia.com/news/6-000-people-protest-against-fuji-tv::8683.html via @jpopasia
**********************************************************
[Facts about JYJ]
Fact 1: Since when was JYJ able to hold activities in Japan allowing them to earn that Yen 20million?
Fact 2: Since when did JYJ earn that Yen 2million in Korea? When was the period of comparison?
Fact 3: JYJ fans know that JYJ was not allowed of any activites in Japan because of contract issues and they barely started out in Korea.
Fact 4: As compared to activities in Japan, JYJ had more activities in Korea, the rest of Asia Pacific and US and Canada.
Fact 5: JYJ debuted in Japan as a Japanese artist and not Korean artist and has been recognised as a Korean debuted in the Japanese Entertainment industry over the last few years as previous 5-member group.
*************************************************************
The Japanese were protest about the airing of Korean TV Programs on their TV. Why was there a comparison made about the earnings of what Korean artists who ventured into Japan earned?
The Japanese and Korean news basically reported only about the protest that was being made. But, when the news article reached the rest of SEA countries, the content of those articles have been distorted.
Nevermind if those reporters used all general Korean artists as a whole to make a comparison.
Why is only JYJ used in Singapore media? From what source did they get their information about the news from? And Singapore might seem like a small country but the impact they bring out to people about the Entertainment circle is not small. The news that has been reported in Singapore would have caused a negative impact on JYJ’s image within Singapore and perhaps outside Singapore.
NOTE: all the above are written about my stand and what limited research I’ve made. It doesn’t represent the opinion of any others except myself.
[Lyrics + Eng Trans] Kim JunSu Mozart Musicial: Last Dance 마지막 춤
아름다운 당신을 갖기 위해 for the sake of find the beautiful you
황제와 경쟁했지 I competed against my the king
하지만 but…
그댄 날 버리고 황제를 택했지 she dumped me and chose the king
날 버리고 거의 품에서 dumped me and into his arms
냉정히 그댄 나를 외면했어 heartlessly, she disregarded me
진심 아니라 해도 넌 내게 even if you aren’t truthful, to me you are…
미소를 지었지 그의 품에서 you smiled in his arms
그의 품에 안겨서도 넌 even when being hugged in his arms, you…
마지막 춤 마지막 춤 last dance, last dance
주인공인 내가 the lead is me
마지막 춤 내 마지막 춤 last dance, my last dance
그저 나 혼자서 just only by myself
세상은 늙고 지쳐 죽어가고 the World has grown old and tired and dying
공기는 습하고 탁해 the air is moist and murky
숨은 시선 우릴 지켜보네 concealing that glance, it is guarding us
거울의 방에서 in the room of mirror
우리의 어둠 속 밀회를 in our dark side, our secret love affair
마지막 춤 마지막 춤 last dance, last dance
주인공인 내가 the lead is me
마지막 춤 내 마지막 춤 last dance, my last dance
그저 나 혼자서 just only by myself
패배자처럼 널 훔쳐보네 like a loser, I steal a glance at you
하지만 결국 내가 승리해 승리해 but eventually I will win, I win
마지막 춤 마지막 춤 last dance, last dance
주인공인 내가 the lead is me
마지막 춤 마지막 춤 last dance, last dance
그저 나 혼자서 just only by myself
마지막 춤 마지막 춤 last dance, last dance
주인공인 내가 the lead is me
마지막 춤 마지막 춤 last dance, last dance
그저 나 혼자서 just only by myself
마지막 춤을 나…너…와… the last dance, I… and… you…
Video source: http://t.co/CaN5Z6O
[Lyrics + Eng Trans] Kim JunSu Mozart Musicial: When I Feel Like to Dance 내가 춤추고 싶을 때
난 승리했어 i have won
이겼어 I won
축제를 열어 i had a celebration
나의 적들을 물리쳤어 I have defeated my enemies
이 세상의 흐름을 바꾸는 거야 the flow of this World will change
내가 원하는대로 as according to what I desire
이 세상이 아닌 나를 위해 날 위해 not for the sake of this World, but for me, for me
그래 that’s right
이제 나의 길을 갈거야 I will now walk my path
널 비웃었던 그들을 모두 물리치고 너는 승리했어 You’ve defeated all those who mocked at you and you’ve won
조종당하던 삶의 끈 strings that manipulated my life
나는 이제 승리했어 I have now won
난 더 이상 인형이 아니야 you’re no longer a doll now
이제부터 난 마음대로 춤을 출 거야 from now onwards I will dance as I want
시간 장소 음악까지 모두 내가 결정해 time, venue and even the music, all these, I will decide
이제부터 난 마음껏 자유롭게 춤을 출 거야 from now onwards, I will dance freely as I desire
너의 앞에서 너의 시선 안에서 in front of you in front of where you can see
날아올라라 fly up high
높이 up high
혼자서 by yourself
홀로 alone
영원토록 널 지켜줄게 I will safeguard you forever
난 혼자서도 날아오를 수 있어 I can fly up high even by myself
난 자유를 원해 I want freedom
난 만질 수 있어 I can reach it
자유를 freedom
자유를 freedom
내게 (come) to me
넌 나와 함께 해야만 해 you have to do it with me
이제는 날 내버려 둬 Now, leave me be
난 이제 내 길을 갈래 I want to go my path now
날 그냥 둬 Just let me be
네 마음대로 저향해봐 try moving as you desire
나만이 너를 이해하고 자유를 줄 수 있으니까 It’s only me who understands you and only I can give you the freedom
이제부터 난 마음대로 춤을 출 거야 from now onwards, I will dance as I want
시간 장소 음악까지 모두 낸가 결정해 time, venue and even the music, all these, I will decide
이제부터 난 마음껏 자유롭게 춤을 출 거야 from now onwards, I will dance freely as I desire
너의 앞에서 너의 시선 안에서 in front of you, in front of where you can see
난 강해 I am strong
혼서서도 even by myself
네가 약하다 믿던 시간에만 강했지 I am strong only during those times when I thought you were weak
그만 떠나 I am leaving
날 찾게 될 걸 you’ll be able to find me
찾지 않아 I will not find
나는 내 삶을 사랑을 할 거야 I will love my own life
(나는 내 삶을 살아가게 될 거야) I will live my own life
이제부터 난 마음대로 출을 출 거야 from now onwards, I want to dance as I want
시간 장소 음악까지 모두 내가 결정해 time, venue and even the music, all these, I will decide
이제부터 난 마음껏 자유롭게 춤을 출 거야 from now onwards, I will dance freely as I desire
너의 앞에서 너의 시선 안에서 in front of you, in front of where you can see
내가 춤출 때 누구와 춤출지도 내가 정해 I will decide who do I dance with when I dance
내가… I will
Video source: http://t.co/wgOvd8u
[Lyrics + Eng Trans] Kim JunSu: You Are so Beautiful (Woman’s Scent OST)
지금 난 너의 눈을 보며 운다 네 맘을 보며 운다 애써
I am crying right now while looking at your eyes I am crying looking at your heart painfully
해맑게도 쓴웃음 짓는 그 표정에
the innocently (face with) the bitter smile on that expression
너를 담아두고 싶다 바보같이 예쁜 꿈들과 어설픈 모습을
I want to keep you in like a fool those beautiful dreams and shabby look
하루하루 네 모습이 추억을 만들어
day by day your appearance create good memories
나 기억해 네 여린 손 흩어진 머리까지도
I remember from your delicate hands to your tousled hair
(Forever you) You are so beautiful 내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
(Forever you) You are so beautiful come into my heart, permeate in (into my heart) come closer (to my heart) and those swelled up wounds of yours
(Forever you) You are so wonderful시린 네 사랑도 네 눈물도 내 아픔 상처를 지우죠
(Forever you) You are so beautiful that died-off love of yours too and your tears too wipe away my wounded pain
널 사랑한다 널 사랑한다
I love you I love you
이제는 너를 안아주고 싶다 그 차가운 세상 끝에 홀로 서성이던 널
Now, I want to hug the you who hover alone at the end of this heartless world
하루하루 내 사랑이 네 맘을 위로해 상처난 네 가슴에 내 기억들을 담는다
day by day my love consulate your heart. In your appearance afflicted with wound, memories are filled
(Forever you) You are so beautiful 내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
(Forever you) You are so beautiful come into my heart, permeate in (into my heart) come closer (to my heart) and those swelled up wounds of yours
(Forever you) You are so wonderful시린 네 사랑도 네 눈물도 내 아픔 상처를 지우죠
(Forever you) You are so beautiful that died-off love of yours too and your tears too wipe away my wounded pain
널 사랑한다 널 사랑한다
I love you I love you
한 순간조차 잊지 말아요 얼마나 얼마나 사랑했는지 기억해요 for you
Don’t forget it even for a single moment. Remember how much, how much exactly did we loved for you
(Forever you) You are so beautiful 내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
(Forever you) You are so beautiful come into my heart, permeate in (into my heart) come closer (to my heart) and those swelled up wounds of yours
(Forever you) You are so wonderful시린 네 사랑도 네 눈물도 내 아픔 상처를 지우죠
(Forever you) You are so beautiful that died-off love of yours too and your tears too wipe away my wounded pain
널 사랑한다 널 사랑한다
I love you I love you
네 기억으로 살고 싶다
I want to live with memories of you
[Lyrics + Eng Trans] 하동균 & 이정: I will wait for you 기다릴게
I took a step 한걸음 걸어가죠
Your image has been blocked with tears 니 모습 눈물에 가리죠
Walking on my tears 내 눈물 밟으며
Nearer nearer 가까이 가까이
You come nearer 다가오는 너
My shabby look 초라한 내 모습
I’m afraid I would hurt your feelings 니 마음 아프게 할까 겁나
I’m crying so hard I can’t breathe 숨죽여서 나 울고 있죠
My beautiful love like a dream 꿈꾸는 듯 아름다운 내 사랑
Is slowly drifting away 점점 멀어지죠
In this world, in this period without you, I live by myself 나 니가 없는 이 세상에 시간에 혼자 살아
Even if living doesn’t seem like living사는 게 사는 것이 아니라도
I will always be at that place until the day I close my eyes forever 늘 그 자리에 눈 감는 날까지 영원히
I will wait for you 널 기다릴게
I tried to get you off (my mind) 지우려 애를 써도
You’re on in my heart everyday 가슴에 니가 매일 얹혀서
I keep searching for you 너를 계속 나 찾아 가죠
I was afraid my love will become a burden 내 사랑이 짐이 될까 두렵죠
I hate my useless self 못난 내가 밉죠
In this world, in this period without you, I live by myself 나 니가 없는 이 세상에 시간에 혼자 살아
Even if living doesn’t seem like living사는 게 사는 것이 아니라도
I will always be at that place until the day I close my eyes forever 늘 그 자리에 눈 감는 날까지 영원히
In this world, in this period without you, I live by myself 나 니가 없는 이 세상에 시간에 혼자 살아
Even if I get tired waiting for you everyday 매일 널 기다리다 지쳐가도
Until the end, to you, words about the useless me started off with tears 끝내 네게 나 못난 말 울음부터 나왔던 말
I love you I can’t say I love you even till the end 널 사랑한다 사랑한다 끝내 못한 말
In this world, in this period, in those memories without you, I… 나 니가 없는 이 세상에 시간에 추억에
Even if living doesn’t seem like living사는 게 사는 것이 아니라도
I will always be at that place until the day I close my eyes forever 늘 그 자리에 눈 감는 날까지 영원히
I will only love you 너만 사랑할께
[Lyrics + Eng Trans] Lee YeongHyun: Goodbye My Love 안녕 내 사랑
Goodbye my useless love 안녕 못난 내 사랑
Goodbye (my love) who don’t even know how to get angry and live to only tolerate everything
안녕 화도 잘 낼 줄 몰라 참고만 살더
My useless love goodbye 못난 내 사랑 안녕
Goodbye my pitiful love 안녕 불쌍한 사랑
Goodbye (my love) I’m so attached with you’re met the wrong person
안녕 정이 너무나 많아 날 잘못 만나
My hurtful love goodbye 아팠을 내 사랑 안녕
Goodbye my love goodbye my love안녕 내 사랑 안녕 내 사랑
I’ve done it so well but how am I to forget you? 그렇게 잘했는데 어떻게 내가 널 잊
Goodbye my love goodbye my love 안녕 내 사랑 안녕 내 사랑
Please remember Please remember 기억해줘 기억해줘
That you and me have loved each other 너랑 나랑 서로 사랑했음을
Goodbye my silly love 안녕 미련한 사랑
Goodbye (my love) who knew only me who believed only me 안녕 나밖에 몰라주더 나만 믿었던
This useless fool goodbye 이 못난 바보야 안녕
Goodbye my love goodbye my love 안녕 내 사랑 안녕 내 사랑
I’ve done it so well but how am I to forget you? 그렇게 잘했는데 어떻게 내가 널 잊어?
Goodbye my love goodbye my love 안녕 내 사랑 안녕 내 사랑
Please remember Please remember 기억해줘 기억해줘
That you and me have loved each other너랑 나랑 서로 사랑했음을
We will cry a lot 우린 많이 울거야
We will miss (each other) a lot 많이 그리울 거야
My love goodbye now 내 사랑 이제 안녕
Goodbye my love goodbye my love 안녕 내 사랑 안녕 내 사랑
Why do I keep looking back? 왜 자꾸 돌아보니
I think I’m going crazy too 나가 미칠 것 같은데
Goodbye my love goodbye my love 안녕 내 사랑 안녕 내 사랑
Please be happy please be happy 행복해줘 행복해줘
Goodbye goodbye have a safe journey my love 안녕 안녕 잘가라 내 사랑아
[Lyrics + Eng Trans] While we still can love바비킴_&_길학미: 사랑할 수 있을 때
나와 가까운 친구들 곁에 있어 의지가 되지만
although I can get reliance from close friends who are beside me
그것만으로 살아가기는 어려워
it’s difficult to live on with just that
또 다른 내가 되어줄 흔히 사랑이라 부르는
what is often call love is what that become of another me
오직 한 사람 내게는 니가 필요해
just one person. To me, I need you
내게 다가와 함께 삶의 여행을 떠나자
come close to me and let’s go on a life journey together
Do you hear me, do you feel me
Do you hear me, do you feel me
꿈은 아직 멀지만
although the dream is still far
언제나 우리 세상이준 마직막 날처럼
all the time, just like the last day of our world
사랑하자 사랑할 수 있을 때
let’s love while we can still love
나는 네 곁에 있을 때 나와 가장 가까운 내가 돼
when I’m beside you, I become the person that’s most like me
정직하게 날 살게 해줘서 고마워
thank you for allowing me to live honestly
힘들고 복잡한 세상 나의 편이 되 줄 한 사람
a tiring and complicated world, the person who trust in me
나만은 널 아프게 하지 않을게
only I will not hurt you
흔들리지 마 울고 싶은 날도 있겠지만
don’t be shaken although there will be days that you feel like crying
Do you want me, do you love me
Do you want me, do you love me
그 맘 변치 않도록
the heart will not change
뒤돌아서면 두 번 다시 못 볼 사람처럼
like someone you won’t be able to see again if you look around
사랑하자 사랑할 수 있을 때
let’s love while we can still love
언제나 우리 세상이준 마직막 날처럼
all the time, just like the last day of our world
사랑하자 사랑할 수 있을 때
let’s love while we can still love
이젠 날개를 펼쳐봐 자유로이 나의 품안에서
try spreading your wings now freely in my bosom
나의 사랑을 전부 느낄 수 있도록
so much so you can feel all my love
사랑하자 사랑할 수 있을 때
let’s love while we can still love
사랑하자 사랑할 수 있을 때
let’s love while we can still love
Video source: http://t.co/f7v8ieR